Auf einer Japan Studienreise die japanische Sprache erlernen
3. Januar 2016Die Japanische Sprache interessiert viele, die eine Japan Studienreise buchen. Japanisch ist schwierig zu lernen. Es ist nicht nur grundsätzlich eine anspruchsvolle Sprache, die Schriftzeichen, die vom Chinesischen abgeleitet wurde, sind nicht leicht zu erlernen. Mit der Japan Studienreise kann jeder seine ersten Versuche starten, sich auf Japanisch verständlich zu machen. Japanisch heißt in der Landessprache: kanji.
Die Japanische Bezeichnung für Japan ist Nippon oder Nihon. Die Betonung liegt auf der letzten Silbe. Das Altjapanische und die aktuelle Sprache werden in Schriftzeichen gleich ausgedrückt, aber anders gesprochen. Bei Namen könnte das also dazu führen, dass man selbst soliden Sprachkenntnissen nicht erkennen kann, wie der denn nun wirklich lautet. Während der Japan Studienreise sollte man deshalb immer zweimal hinsehen. Gibt es zwei mögliche Worte, dann steht der entsprechende Begriff noch einmal in Silben daneben. Kinder in Japan lernen zuerst die Silbenschrift. Auch bei vielen Automaten überwiegt inzwischen die Silbenschrift. Dass es die Schriftzeichen eines Tages nicht mehr gibt, ist allerdings sehr unwahrscheinlich. Japaner nehmen ihre Kultur und überliefertes Wissen wichtig. Die Gefahr, dass die Fähigkeit, die japanischen Schriftzeichen für das Volk eines Tages nicht mehr lesbar sind, ist zu groß. In der Japanischen Sprache werden Verben nicht konjugiert. Es gibt außerdem keine Unterscheidung zwischen Einzahl und Mehrzahl. Das normale Sprachverständnis der Deutschen, selbst wenn sie viele Sprachen sprechen, wird damit auf den Kopf gestellt. Um den Sinn eines Satzes zu verstehen, muss man ihn komplett hören und übersetzen können, damit sich der Inhalt erschließt.
Während und vor der Japan Studioenreise lohnt es sich deshalb, sich sowohl mit der Silbenschrift als auch mit den Schriftzeichen zu befassen. Die Japanische Sprache enthält aber viele Besonderheiten, die man nur mitten unter Japanern erlernen kann. Dazu zählt vor allem der Gesprächsaufbau während einer Unterhaltung. Wer nur etwas zu trinken bestellt, der wird keine Probleme bekommen. Bei einem echten Gespräch gilt es aber jede Menge Regeln zu befolgen. Das zeigt sich zum Beispiel in der Bedeutung des Wortes: Ja. „Ja“, stellt im Deutschen eine klare Zustimmung dar. Im Japanischen gibt es verschiedene Arten von „Ja“. Da ist das: Ja, ich bin einverstanden. Es gibt das: „Ja, ich kann die Aussage nachvollziehen“, was aber nicht bedeuten muss, dass der Sprecher die gleiche Meinung hat. Jede Unterhaltung, besonders die von Bedeutung, braucht eine Einleitung. Während es typisch Deutsch ist, gleich zum entscheidenden Punkt zu kommen, ist es in Japan und in vielen anderen Ländern auch, unhöflich.